作詞:加藤和樹
作曲:加藤和樹
編曲:大島賢治
もしも願い事がひとつ叶うのなら
假如許的願有一個可以實現的話
あの日伝えられずにいた想い伝えたい
想將那天沒有辦法傳達的想法傳達出去
それぞれの時間の中で 悩んで迷って生てきた
在各自的時間裡 苦惱著迷網著而走了過來
「ありのまま受けとめるよ」とあなたは言ってたね
「接受既有的現實吧」你是這麼說的對吧
素直になれなくて何度も困らせた
因為無法變得坦率而好幾次造成困擾
あなたの笑顔が今は眩しすぎて
你的笑容現在真的很閃耀
どんな辛いこともふたりでいれるなら
不論是多難過的事 只要兩人可以在一起的話
きっと乗り越えられる そう信じていたんだよ
一定可以跨越過去 我是那樣相信的唷
もう二度と会えないけれど誓ったんだもう泣かないと
雖然無法再度相見 但已經發誓不再哭泣
「笑ってる君が好きだ」とあなたは言ったよね
「我喜歡笑著的你」你是這麼說的對吧
近くにいなくてもそばに感じてるよ
就算在很遠的地方 也感覺是待在身邊喔
あなたの優しさが胸に溢れている
你的溫柔滿溢在我心中
あなたがくれたもの かけがえのない瞬間(とき)
你給我的東西 是無可取代的時光
温かなぬくもり 決して忘れない
那樣的溫暖 我絕對不會忘記
思い出の数だけまた強くなれるよ
藉著這些回憶 又可以變得更加堅強
星の数ほどの たくさんの「ありがとう」
就像星星的數量那麼多的 想對你說的「謝謝」
見上げた夜空には光り輝くあなたが
在抬頭仰望的夜空光輝閃耀的你
いつもいつまでも見守っていて
不論到何時都一直守著我
明日も笑えるように
希望明天也能帶著笑容
Gt:Takashi Sawagashira
Ba:Fumio Kawabuchi
Dr:Kenji Oshima
Pgm:Toru Yoshida
=========================
自己翻譯的歌詞,
如有覺得怪怪的地方也歡迎指教!
如果喜歡加藤和樹的歌曲,
請購買正版專輯給予鼓勵喔! :D
=========================
我自己覺得這是一首很可愛的歌曲,
每次在看星星的時候總會想起這首歌!
不過,一個大男孩配上這首歌……
wwwwwwwwwww(喂
加藤先生八成在做夢吧。