原文出處:http://ameblo.jp/katokazuki-blog/entry-12081527640.html#cbox

原本想要在10/07當天翻出來的,

但晚個幾分鐘應該也不要緊吧。OwQ ←

至少我很準時在AMEBA留言了。

和樹さん、31歳お誕生日おめでとうございます!!

 

______________________________________

皆さん、たくさんのコメントありがとうございます。
大家,謝謝你們這麼多的回覆。

おかげさまで本日、加藤の和樹は31歳になりました。
託大家的福,今天加藤的和樹31歲了。

昨日舞台稽古にてTBSさんからケーキをいただき、自分に、31歳ということでサーティワンのアイスケーキをプレゼント(笑)なにやってんだか、という感じもあるけども、こんな自分への誕生日プレゼントもたまにはいいよね( ̄▽ ̄)
昨天在練習場地收到了TBS的蛋糕,然後我也給31歲的自己買了31冰淇淋的冰淇淋蛋糕(笑)雖然也有「到底在做什麼」的感覺,但偶爾給自己像這樣的生日禮物也不錯呢( ̄▽ ̄)

20歳を超えてからは早い、と世間では言いますが、30歳を超えてからはもっと早い。
一般都說過了20歲會感覺時間過很快,但其實過了30歲才更快。

本当に1日1日を意義のある生き方をしていかなければいけないんだな、と実感しています。
我這才深深感受到,一定要有意義地過著每一天每一天才行。

と同時に、今の自分があるのはみなさんのおかげなんだと、改めて感じています。
與之同時,也再度感覺到,都是託大家的福才有現在的我。

そしておとん、おかん、毎年言いますが、産んでくれて、育ててくれてありがとう。
然後爸、媽,雖然我每年都會這麼說,但謝謝你們生下了我,並且將我扶養長大。

みんなと出会えて俺は幸せです。
能夠與大家相遇的我很幸福。

今、毎日が楽しいです。
現在,我每天都很快樂。

まだまだ未熟者だけど、だからこそまだできることがたくさんあるし、やりたいこともある。行きたいところも山ほどある。まだ知らない景色がたくさんある。
我還有不成熟的地方,正因如此,我還有很多能辦到的事情,也有很多想做的事。想去的地方也非常多。也還有很多我不知道的景色。

みんなと一緒にその景色を見られると思うと、ワクワクしない?
只要想到能與大家一起看見那樣的景色,不覺得很令人雀躍嗎?

もういい大人だけど、子どものような好奇心と探究心はいつまでもなくしたくはないな。
雖然已經是大人了,但我還不想失去像孩子般那樣的好奇心與探究的心呢。

たまに、この仕事を選んで、俺の人生は良かったのか…と思った時もあるけど、俺は後悔してないし、本当に良かったと思ってる。
偶爾,我會想,選擇這份工作、對我的人生來說是好的嗎…,但我並沒有後悔,而且真的覺得非常棒。

生きてりゃ嫌なこともあるし、挫けそうになるときもある。
只要活著就一定會有不愉快的事,也會有遇到挫折的時候。

でも、そんな時、支えてくれるみんながいる。
不過,在那種時候,有支持著我的大家在。

みんながあっての俺。
因為有你們所以才有我。

何度でも言わせてください。
不論幾次都請讓我說。

加藤和樹と出会ってくれて、本当にありがとう。
真的很謝謝你們與加藤和樹相遇。

これからも共に歩んでいこう。
接下來也讓我們一起前進吧。

共に支え合い、生きていこう。
一起相互扶持,努力走下去吧。

俺たちは一人じゃない。
我們都不是一個人。

辛い時、負けそうな時は思い出して。
在痛苦的時候、感覺快撐不下去的時候請想起來。

キミの周りにはちゃんと見てくれている人がいるってことを。
在你的周圍有看著你的人存在。

自分のために生きるには、まず誰かのために生きること。
在為了自己而活之前,先想想要為了誰而活。

誰かのためが自分のため。
為了誰就是為了自己。

そのことを胸に刻み、前に進み続けていきます。
將這件事情刻在心中,我會繼續往前進。

そして、表現者としてこれからもいろんな表情をみんなに魅せていきますので、変わらない応援をよろしくお願いします!
然後,身為表演者,我接下來也會用各式各樣的表情來呈現給大家,請各位持續為我加油!

2015年10月7日

加藤和樹


ps.そろそろ見た目が年齢に追いついてもいいんじゃないか?(笑)
ps.也差不多該讓外表追上年齡了吧?(笑)

 

______________________________________

加藤池面

最親愛的吉田大哥曰:

「第一次見面『好一個成熟的22歲池面』然後時光流逝,仍舊沒變的『充滿孩子氣的池麵31歲』的和樹君。接下來也請多指教喔。發自內心地祝福你!」

 

「イケ面」、「イケ麺」、「池面」的日文發音皆為「ikemen」。

而日文的「イケメン(ikemen)」即是「美男子」的意思。

 

______________________________________

 

 

我沒想到我真的能這樣翻他的生日文。

最初的幾年真的有看沒有懂。

 

當然有誤譯的話請不吝指教!!

 

我該學的也還多著呢。

arrow
arrow
    全站熱搜

    EINA 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()