作詞/作曲:MIVIVALOCA
編曲:大島賢治
水平線の先のネバーランド
水平線前方的無永鄉
あんならいっちょ行っとかねばならん
那樣的話就非得前往才行
待ち受ける波瀾万丈の冒険
等待著波瀾萬丈的冒險
即GO動くぞ未体験ゾーン
立即出動囉未體驗的領域
体感する事は百も承知
身體感覺過的事情十分了解
NO意気消沈
NO意志消沉
YO.1.2.3.4.5.6.7.8.9.10
(いち、に、さん、し、ご、シックス、セブン、エイト、く、とお)
いつでもOK邪魔者押しのけ
一直以來OK把擋路的人推開
吹けよ吹けよ 追い風よ 吹けよ吹けよ もっと風よ
吹啊 吹啊 順著風 吹啊 吹啊 更多的風
吹けよ吹けよ 我に力貸したもれ
吹啊 吹啊 借給我力量
We go We go 大海原へ We go We go 帆をあげ
We go We go 往大海洋 We go We go 揚帆
We go We go 胸高鳴らせ いざ出陣
We go We go 興奮期待吧 準備出征
Yeah Yeah Yeah 夢を乗せ Yeah Yeah 右手あげ
Yeah Yeah Yeah 乘著夢 Yeah Yeah 舉起右手
Yeah Yeah Oh Yeah
Yeah Yeah Yeah 勇気乗せ Yeah Yeah 突進め
Yeah Yeah Yeah 乘著勇氣 Yeah Yeah 向前突進
Yeah Yeah 降り注ぐ Shine Shine Shine
Yeah Yeah 灑落下來 Shine Shine Shine
後悔無しの航海行こうかい
來去沒有後悔的航海如何
豪快な旅爽快ヤバイ位
刺激的旅行爽快不得了
ノッテル気分 マジで倍High
舒暢的心情真的雙倍HIGH
360度見渡すオーシャンビュー
360度看過去的海景
常夏の島エメラルドグリーン
常夏的島嶼碧綠色
ブルーとホワイト無人の楽園
藍與白無人的樂園
あるがまま生き続く
自由自在地活下去
Nature like a treasure
forever and ever
吹けよ吹けよ 追い風よ 吹けよ吹けよ もっと風よ
吹吧 吹吧 順著風 吹吧 吹吧 更多的風
吹けよ吹けよ 我に力貸したもれ
吹吧 吹吧 借給我力量
We go We go 大海原へ We go We go 帆をあげ
We go We go 往大海洋 We go We go 揚帆
We go We go いざ出陣
We go We go 準備出征
Yeah Yeah Yeah 夢を乗せ Yeah Yeah 左手あげ
Yeah Yeah Yeah 乘著夢 Yeah Yeah 舉起左手
Yeah Yeah Oh Yeah
Yeah Yeah Yeah 勇気乗せ Yeah Yeah 突き進め
Yeah Yeah Yeah 乘著勇氣 Yeah Yeah 向前突進
Yeah Yeah 降り注ぐ Shine Shine Shine
Yeah Yeah 灑落下來 Shine Shine Shine
うねりくねる波の向こう
波浪起伏的潮水前方
揺らぎ浮かぶ蜃気楼の様
搖搖晃晃浮現的海市蜃樓的樣子
永久に色褪せぬ桃源郷
遠久不退色的桃花源
Yeah Yeah Yeah 夢を乗せ Yeah Yeah 突き進め
Yeah Yeah Yeah 乘著夢 Yeah Yeah 向前突進
Yeah Yeah Oh Yeah
Yeah Yeah Yeah 勇気乗せ Yeah Yeah 突き進め
Yeah Yeah Yeah 乘著勇氣 Yeah Yeah 向前突進
Yeah Yeah Oh Yeah 降り注ぐ Shine Shine Shine Shine
Yeah Yeah Oh Yeah 灑落下來 Shine Shine Shine Shine
=========================
自己翻譯的歌詞,
如有覺得怪怪的地方也歡迎指教!
如果喜歡加藤和樹的歌曲,
請購買正版專輯給予鼓勵喔! :D
=========================
這首是夏天的歌!!!
就是要在演唱會跟著加藤先生一起甩毛巾!!!
寫這首歌的團體好像解散了,
查不到什麼資料。
歌詞很神很有意思,
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
一開始讓都還不會日文的我聽得好痛苦。(汗)
後面爵士鼓超讚!!
其實我「あんならいっちょ行っとかねばならん」那句真的看不懂,
好像是九州的方言,
哪天有機會遇見九州人再問問。(望)