作詞:加藤和樹
作曲:加藤和樹

 

荒れ果てた大地の果てで 人は皆光を求めて
在不毛的世界的盡頭 人們都追求著光明

彷徨い歩く ただ途方もなく
徬徨地走著 也不知道前進的方向

消えかけた生命の炎 吹き荒れる嵐の中でも
雖然消逝的生命之焰 在狂亂吹拂的暴風雨中

揺らめいている 静かなる闘志
搖晃著的 寂靜的鬥志

この世界が闇に包まれても 諦めたりしない
即使這個世界被黑暗籠罩 我也不會放棄

そこに希望がある限り
只要那裡還存在希望

駆け抜けろ 闇を切り裂け 限界なんて弱さは捨てて
衝向前方吧 劃開那道黑暗 沒有所謂的界限把軟弱都丟掉

飛び越えろ 己の前に立ちはだかるものすべて
跨越過去吧 把阻礙在自己面前的東西全部

その手でブチ壊せ
用你那雙手破壞掉吧

咲き誇る桜はやがて 音もなく静かに散りゆく
盛開的櫻花終於 一聲不響地靜靜凋零

そう それが運命 儚く 美しく
是啊 那就是命運 虛幻地 淒美地

今 世界が終焉を告げても 立ち止まりはしない
現在 即使世界宣告結束 我也不會停下來

そこに可能性がある限り
只要那裡還存在著可能性

立ち向かえ 迫り来る影 持てる力のすべてをかけて
正面迎接它吧 逐漸接近的影子 使出你全身的力量

打ち砕け 大切なもの守る為 さぁ 闘いはまだこれからだ
將它擊碎 為了保護最重要的東西 來吧 戰鬥現在才要開始

駆け抜けろ 闇を切り裂け 限界なんて弱さは捨てて
衝向前方吧 劃開那道黑暗 沒有所謂的界限把軟弱都丟掉

飛び越えろ 己の前に立ちはだかるものすべて その手で
跨越過去吧 把阻礙在自己面前的東西全部

立ち向かえ 迫り来る影 持てる力のすべてをかけて
正面迎接它吧 逐漸接近的影子 使出你全身的力量

打ち砕け 大切なもの守る為 さぁ 闘いはまだこれからだ
將它擊碎 為了保護最重要的東西 來吧 戰鬥現在才要開始

 

=========================

自己翻譯的歌詞,
如有覺得怪怪的地方也歡迎指教!

如果喜歡加藤和樹的歌曲,
請購買正版專輯給予鼓勵喔! :D

=========================

 

不知為何聽到配樂的爵士鼓我腦中會一直浮現まいまい的影子。w

まいまい打鼓的樣子真的超帥的啦。www

 

這首歌很有以荒野為背景的熱血漫畫感。

可是不知道什麼時才會派上用場。←

arrow
arrow
    全站熱搜

    EINA 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()