作詞:Seiji Motoyma
作曲:田中明仁


Why, why did you tell me a lie?
為什麼,為什麼你要對我說謊?

I don't know who's wrong or right
我不知道是誰的對或錯

Please understand that I'm not perfect
請明白我不是完美無缺的

And I, I know what you're feeling now?
而我,我知道你現在的感受?

'cause I know you inside out?
因為我知道你的所有想法?

But you never speak, punishing me with your silence
可是你從來不說,以你的沉默懲罰我

I, I'm still in love with you?
我,我仍然愛著你嗎?

I need to know the truth?
我需要知道事實嗎?

Tell me what you feel?
可以告訴我你的感受嗎?

And I, I hope you won't forget
而我,我希望你不要忘記

I never will regret
我絕對不會後悔

Do you still want me?
你還想要挽留我嗎?

It's too late
已經太遲了

Why, why do push me away?
為什麼,為什麼你要與我保持距離?

Why can't you hear what I say?
為什麼你無法聆聽我所說的?

This ain't the way it's supposed to happen
這一切不應該是這樣的

I try, I try to ignore the pain?
我試著,我試著去無視那傷痛

I'm needing you once again?
我還會需要你嗎?

But you don't need me, you don't need anything
可是你並不需要我,你不需要任何東西

I, I'm still in love with you?
我,我仍然愛著你嗎?

I know we'll make it through
我知道我們會走過去的

Give me one more chance
再給我一次機會

And I, I know that if we try
而我,我知道假如我們嘗試的話

Don't need a reason why
不需要任何理由

Let's forget the past
讓我們忘記過去吧

It's too late
已經太遲了

I, I'm still in love with you?
我,我仍然愛著你嗎?

I know we'll make it through
我知道我們會走過去的

Give me one more chance
再給我一次機會

And I, I know that if we try
而我,我知道假如我們嘗試的話

Don't need a reason why
不需要任何理由

Let's forget the past
讓我們忘記過去吧

It's too late
已經太遲了

Much too late
真的太遲了

It's too late
已經太遲了

Much too late
真的太遲了

 

=========================

自己翻譯的歌詞,
如有覺得怪怪的地方也歡迎指教!

如果喜歡加藤和樹的歌曲,
請購買正版專輯給予鼓勵喔! :D

=========================

這回感謝親親佳穎友情協助翻譯~ ♥♥♥♥♥

 

加藤先生第一次錄製全英文歌曲,

這也算是 Exciting Box 的驚喜之一吧。w

不過歌詞的意境……

好像是先生自己在那邊自言自語。(

 

抓不住的就讓它過去吧,

不論內心是多麼天人交戰。(遠目)

arrow
arrow
    全站熱搜

    EINA 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()